Bloomfield wrote:Walden wrote:In America, pantaloons usually (not always) means women's old-fashioned underpants (a form of which are known as Bloomers). Trousers, britches, and pants, are all three in usage for outerwear trousers, ....
It's pronounced "britches" but spelled
breeches (but you'll find britches in dictionaries, I fear).
I've also heard it as "breeks" in Scottish music.
Breech originally refered to male buttocks, and the use of breeches for trousers or pantaloons is usually still considered a colloquialism.
American Heritage relates it to Old Norse "brogue", meaning "trousers", and to Gaulish "braka" (with a macron over the first "a"), reconstructed from Latin "braca" (also with the macron), also meaning trousers. (Also, via French, to "bracket".)
I can see it being considered a colloquialism if it didn't occur in the national standard dialect, and thus didn't find its way into much literature. It certainly has an old history in the meaning of "trousers", predating its entry into English, at whatever stage that may have occurred.